Heart It ∞ My world, my joy!: Macaroooooooooooons Follow @loadsofjoybg

Friday 31 January 2014

Macaroooooooooooons

                

Depois de me ausentar durante muito tempo do blog por não saber o que publicar, preguiça e por ter algumas coisas por recuperar da escola, voltei com algo fascinante à meu ver, macarons.

After being away for quite some time from the blog, mostly because I had no idea what to post, laziness and the amount of school work I had to catch up, I am back with something that I think its fascinating

Enquanto estive de férias em Portugal, foi ao Porto passar uns dias com uma amiga minha, que sempre que tem macarons em casa, faz questão de me mandar fotos e que também é conhecida por faze-los. E visto que nunca tinha feito nem experimentado, decidimos fazer e fazer de forma a poder publicar aqui no blog.

While I was in vacation in Portugal, I went to Porto to spend a few days with a close friend of mine, that every single time she has macarons at home, sends me pictures of them, and she is also known for baking them. And since I never tried them, we decided to bake them and publish it here.

Tenho que admitir que gostei imenso deles e realmente estou ansiosa para poder faze-los novamente. São muito deliciosos, não muito complicados de serem feitos e perfeitos para qualquer momento.

I need to say that I really enjoyed them and I am looking forward to bake them again. Its sooooo delicious, not hard to be made and perfect for every occasion.

Para a confecção perfeita deste macarons será necessário fazer 2 receitas, dos macarons e do recheio. Nós usamos um recheio de manteiga com essência de café.

To make the macarons it will be necessary 2 recipes, the macarons and the filling. We used a butter cream filling with coffee essence.

Foi necessário : 
  Macarons
* 80 gramas de amêndoas - que posteriormente serão reduzidas à farinha
* 60 gramas de claras

* 1 chávena de açúcar
* 150 gramas de açúcar em pó
* Corante para alimentos
*1 saco de confeiteiro

Recheio
*140 gramas de manteiga

*280 gramas de açúcar em pó
*1/2 chávena de leite
*essência a seu gosto
*corante - opcional


We needed :
   Macarons
*80 grams of almonds - that latter will be transformed into flour.
*60 grams of egg whites
*1 cup of sugar
*150 grams of icing sugar
*Food coloring
*1 icing bad

Filling
*140 grams of butter
*280 grams of icing sugar
*1/2 cup of milk
*scent - feel free to choose the scent
*food coloring - optional


Primeiro começamos por bater as claras em neve e depois  deixamos repousar, e depois coamos o açúcar em pó para um recipiente sem quaisquer gorduras enquanto as amêndoas estavam a ser trituradas num triturador, que também pode ser substituído por um liquidificador.
De seguida, coa-se também as amêndoas para o mesmo recipiente em que está o açúcar. E com uma espatula ou colher mistura-se muito bem a farinha de amêndoas com o açúcar em pó.
Depois de deixar as claras repousar, deita-se corante alimentar. Nós escolhemos vermelho, contudo ficou com uma tonalidade meio rosada. Põe-se o corante e bate-se com a batedeira para espalhar bem a cor. E depois de misturar devidamente o corante às claras, junta-se as claras à mistura da farinha de amêndoas e açúcar mexendo muito bem. 
Em papel vegetal faça círculos espaçados entre si, pode usar uma moeda como auxilio. Põe-se esta mistura num saco de confeiteiro com um bico arredondado e ponha a massa nesses círculos. Quando acabar de preencher o papel vegetal bata com a assadeira para libertar as bolhas de ar. E finalmente colocamos no forno à 120 graus célsius durante 20 minutos.


First we started by beating the egg whites and set it aside, and then we strained the icing sugar to a fat free container while the almonds were being crushed. Then, after the almonds being crushed, strain them to the same container where is the sugar. And with a spatula or a wooden spoon mixture them together.
After that, add the food dye. We chose red, though it turned out pinkish. Put the dye on the beaten egg whites and mix it with a cake batter to spread the color uniformly. And after adding the dye, mixture the beaten egg whites to the mixture of the almond flour and sugar steering it very well.  
On a baking paper make tiny circles with some space between them, feel free to use a coin to help you. Pour this dough into a icing bag with a round toe and put the dough into the circles. When you're done filling the baking paper, slam the pan to release the air bubbles. And finally we putted it on the oven at 120 degrees Celsius for 20 
minutes. 



Enquanto tem os macarons a assar no forno, faça o creme de manteiga que usará como recheio. Como mencionei anteriormente, a minha amiga faz macarons com alguma frequência, então havia ainda restos de creme de manteiga, mas tivemos que fazer mais.

While the macarons where on the oven, make the butter cream that you will be using as a filling. Like I mentioned before, my friend makes macarons quite often, so she still had some leftovers of butter cream, but we had to do some more.

Então, eis o processo de confeição do creme. Com o auxílio de uma batedeira bata a manteiga durante 2 a 3 minutos até ficar cremosa. Acrescente o açúcar, leite, essência que quiser e o corante. Caso queira que o creme esteja mais consistente acrescente mais açúcar.
Coloque este creme num saco de confeiteiro e com um bico redondo também coloque nos macarons. Espere que eles arrefeçam, para evitar que se queime e que o recheio derreta. Vire metade dos macarons e nessas metades coloque o recheio e tape com as metades não viradas.
Pode servi-los e comer logo de seguida ou deixar no frigorífico a por meia hora ou então da noite para o dia e servi-los. Independentemente da sua escolha, estão sempre deliciosos.

So, here's how you do it. With a cake batter beat the butter for about 2 to 3 minutes until its creamy. Add the sugar, milk, the scent you wish for and the food coloring. If you'd wish for the cream to be more consistent add more sugar.
Put the cream on a icing bag and with a round toe put it in between the macarons when they are done. Wait for it to cool down to avoid any burns and the filling melting. Flip half the macarons and on that half put the filling in the middle and on top put the tops.
You can serve and eat them right way, or put on the fridge for about half 'n hour or leave it overnight and serve them. Either ways they will always be delicious.


Notei que de algum tempo para cá os macarons ganharam uma certa fama e conhecimento, especialmente por causa das redes sociais. Até a 3 anos nunca tinha ouvido falar e comecei a ver fotos no tumblr e no we heart it e tive uma vontade imensa de experimenta-los, mas cá em Maputo nunca tinha visto e a minha irmã sempre prometeu-me faze-los e nunca os fez. E depois de come-los já entendo porque o alarido e a fama deles, até surpreendeu-me que não fossem tão famosos a mais tempo.

A while ago, I noticed that the macarons gained some recognition, specially because of social media. Until 3 years ago I never heard of them and I started seeing some pictures on tumblr and we heart it and I really wanted to try them, but I never saw them here in Maputo and my sister always told  me that she would bake them and never did. And after I had it I understood the fame and recognition and even surprised me why weren't they famous for longer.

É um doce fresca e como tinha dito antes perfeita para qualquer ocasião e se continuarem com este prestigio, pode ser que tirem lugar aos famosos e fofos cupcakes.

Its a sweet and fresh treat and like I said before, they work for every occasion, and if they keep on being well talked, they might overcome the famous and cute cupcakes.

Espero que também tentem fazer esta receita e que gostem ou como eu, que comam e deliciem-se com eles.

I also hope that you try to bake them and like them like I did, or just eat them and enjoy them.

No comments:

Post a Comment